中国城市规划学会官方网站

您当前的位置: 中国城市规划网> 资讯 >招标信息 > 正文

石狮永宁滨海(新沙堤-西岑)片区城市设计方案国际征集

2021-07-30 15:04 来源:中国城市规划网

竞赛公告

Competition announcement

石狮永宁滨海(新沙堤-西岑)片区城市设计方案国际征集

International Solicitation of Urban Design Proposals for Shishi Yongning (Xinshadi-Xicen) Coastal Area

项目位置示意图Project location diagram

石狮永宁滨海(新沙堤-西岑)片是石狮滨海休闲旅游带的重要组成部分,是石狮打造滨海城市的首善之区,是石狮历史文化特色的展示窗口,为充分论证石狮永宁滨海(新沙堤-西岑)片区在石狮战略背景下的产业策划方向、总体发展规模、建设总量、城市功能、城市空间形态塑造等,特举办此次城市设计国际竞赛。本次城市设计成果将指导本片区控规编制。

The Shishi Yongning (Xinshadi-Xicen) Coastal area is an important part of the Shishi Coastal Leisure Tourism Belt, it is the best area for Shishi to build a coastal city, and the display window of Shishi’s historical and cultural characteristics. In order to fully demonstrate the industrial planning direction, overall development scale, total construction amount, urban function, and urban spatial form shaping of Yongning (Xinshadi-Xicen) coastal under the strategic background of Shishi, this international competition of urban design is specially held. The results of this urban design will guide the preparation of the regulatory detailed planning of the area.

此次竞赛面向全球设计团队开放,希望设计团队在充分理解石狮人文底蕴、地理景观、发展条件及滨海旅游的基础上,充分利用永宁古城、滨海岸线等特色资源,结合片区发展定位,将石狮永宁滨海片区打造成为国际一流的滨海文化旅游休闲目的地。

This competition is open to global design teams. It is hoped that the design teams will fully understand cultural heritage, geographical landscape, development conditions and coastal tourism of Shishi, and make full use of the ancient city of Yongning, coastal coastline and other characteristic resources, combine the development positioning of the area to build Shishi Yongning coastal area into a world-class coastal cultural tourism and leisure destination.

一、设计内容 Design contents

石狮永宁滨海(新沙堤-西岑)片区是石狮滨海较为成熟、具备一定规模和基础的滨海旅游城市片区,片区内旅游资源集中,规划需重新整合资源,赋予全新的发展定位和城市面貌,为石狮滨海休闲旅游发展提供新动力。片区位于泉州·宋元中国海洋世界的商贸中心申遗项目缓冲区、景观控制区内,方案要满足申遗相关控制要求,同时要注重人性需求、经济规律、时代趋势及未来弹性。

Shishi Yongning (Xinshadi-Xicen) coastal area is a relatively mature coastal tourism area with a certain scale and foundation. The tourism resources in the area are concentrated, so the planning needs to re-integrate the resources, endow a new development orientation and city appearance, and provide new impetus for the development of Shishi coastal leisure tourism. The area is located in the buffer zone and landscape control zone of the World Heritage Application Project of China Ocean World in Quanzhou, Song and Yuan Dynasties,so the plan should meet the control requirements related to the application for the World Heritage, and at the same time pay attention to human needs, economic laws, trends of the times and future flexibility.

1、概念城市设计范围

1. Scope of conceptual urban design

石狮永宁滨海(新沙堤-西岑)片区规划范围为13.8平方公里;

The planning area of Shishi Yongning (Xinshadi-Xicun) coastal area is about 13.8 square kilometers;

规划范围示意图Schematic diagram of planning scope

2、精细化城市设计范围

2. Refine the scope of urban design

三个核心设计区,A区71.5公顷,B区60.6公顷,C区148.4公顷。

There are three core design areas, 71.5 hectares in Area A, 60.6 hectares in Area B and 148.4 hectares in Area C.

3、研究范围

3. Research scope

包含片区及周边关联区域,充分考虑片区与周边已建成区域及更大的城市片区的关系。

Including the area and surrounding related areas, fully considering the relationship between the area and the surrounding built-up areas and larger urban areas.

二、报名要求

The registration requirements

1、资质要求

1. Qualification requirements

境内外设计机构均可报名参加,明确牵头方,牵头机构必须持有城乡规划编制甲级资质,同时持有风景园林设计甲级资质的优先,境内外设计机构必须具有经合法注册并在有效期内的营业执照,且必须具有独立企业法人资格。

Both domestic and foreign design agencies can sign up for the participation, and the lead party must be clearly defined. The lead agency must hold a Grade A qualification for urban and rural planning, and a Grade A qualification for landscape architecture design is preferred.The domestic and foreign design agencies must have legally registered and valid business licenses, and must have independent corporate legal personality.

2、允许联合体报名,联合体数量不超过3家。

2. The project organizers will accept consortium applications;please note that there is a maximum number of 3 consortium member institutions per application.

鼓励设计团队跨界联合,融合城市设计、建筑设计、景观设计、产业与功能策划等不同经验的团队。

(1)联合体的各成员应共同签署一份联合体协议;

(2)组成项目联合体的各成员单位不得再以自己的名义单独申请资格预审,也不得同时加入本项目其它联合体申请资格预审;

注:1、法定代表人为同一个人的两个及两个以上法人,母公司、全资子公司及其控股公司,不得同时参加本次国际征集活动;2、已报名的设计机构不可再与其他机构组成联合体参加本次国际征集活动,也不得以顾问的形式参加。3、本项目不接受个人及个人组合报名。

Encourage design teams to cross-border alliances and integrate teams with different experiences in urban design, architectural design, landscape design, industrial and functional planning, etc.

(1) The members of the consortium shall jointly sign a consortium agreement;

(2) Each member unit that forms the project consortium may no longer apply for prequalification separately in its own name, nor can it join other consortiums in the project to apply for prequalification;

Note: 1. Two or more legal persons whose legal representatives are the same person, the parent company, or wholly-owned subsidiary and its holding company shall not participate in this international solicitation at the same time;2.Institutions that form a consortium to participate in this international solicitation activity are not allowed to participate in the form of consultants. 3. This project does not accept an individual’s or an assembly of individuals’ registration.

3、团队要求

3. Team requirements

参与本次国际征集竞赛的设计人员应为该设计机构的在册人员,主创设计师须由主持过多个同类型项目、需有10年以上相关工作经验,须直接参与咨询设计全过程,院士、大师及国内外知名设计师优先。如在本次国际征集过程中发现主创设计师与报名材料所提交的团队人员不符,主办单位有权取消其参加资格。为了保证项目规划设计人员对中国地区背景和相关要求的准确理解,项目规划设计人员中应至少有一名通晓汉语且具有中级以上职称的人士。

The designers participating in this international solicitation competition should be registered personnel of the design agency. The chief creative designer must have presided over multiple projects of the same type and must have more than 10 years of relevant work experience. Besides, the chief creative designer must directly participate in the whole process. Academicians, masters and well-known designers at home and abroad are preferred. If during this international solicitation process it is found that the lead designer does not match the team members submitted in the application materials, the organizer reserves the right to cancel his qualifications. In order to ensure that project planners have an accurate understanding of China’s regional background and related requirements, project planning and design personnel should include at least one person who is proficient in Chinese and has an intermediate professional title or above.

4、经验要求

4. Experience requirements

①具有丰富的滨海旅游区总体规划、历史文化街区保护规划设计经验;

Rich design experience and cases of similar projects such as overall planning of coastal tourism area, protection of historical and cultural blocks;

②具有丰富的城市滨水区的城市设计经验;

Rich design experience and cases of waterfront

③具有丰富的滨海景观设计经验;

Rich design experience and cases of coastal landscape

上述项目获得过国际大奖或国家级奖项的以及主创设计师主持的城市设计项目获得过国际大奖或国家级奖项的优先;上述经验及奖项须提供相关证明材料。

Give priority to the above-mentioned projects have won international awards or national awards, and the urban design projects hosted by the chief designer have won international awards or national awards. The above-mentioned experience and awards must provide relevant supporting materials.

三、竞赛规则 Competition rules

本次国际竞赛分为两个阶段,第一阶段为资格预审及概念提案,第二阶段为城市设计方案竞赛。

This international competition is divided into two stages. The first stage is pre-qualification and concept proposal, and the second stage is urban design competition.

第一阶段:资格预审及概念提案

The first stage: prequalification and concept proposal

主办方组建资格预审委员会,对报名机构的公司履历、行业声誉、主创及团队的业绩和经验等并结合提交的概念提案进行综合评审,评审委员会推荐5家无排序的入围设计机构进入第二阶段(城市设计方案竞赛),由主办方确定。同时,评选出2家备选设计机构(须排序),如有入围设计机构退出,则由备选设计机构依序替补。

The organizer sets up a prequalification committee to comprehensively review the company record, industry reputation, achievements and experiences of the chief designer and team of the applicant institution, in combination with the submitted concept proposal, the review committee recommends 5 shortlisted design agencies without a ranking to enter the second stage (urban design plan competition), which will be determined by the organizer. At the same time, two alternative design institutions are selected (in order)。 If any shortlisted design institutions withdraw, they will be replaced by alternative design institutions in sequence.

设计机构提交资格预审文件,由商务文件和概念提案两部分组成,须分别独立成册。

Pre-qualification documents submitted by design institutions are composed of business documents and concept proposals, which must be separately filed.

概念提案为A3横版图文排版设计文本,单面彩色打印,不超过20页(不含封面封底)。内容包括但不限于以下(详见技术任务书):

1)对项目的愿景描述

2)对项目的总体想法和总体空间结构

3)对项目未来空间特色的描述或局部设计

4)与本项目关联内容的相关分析

5)设计单位过去的设计项目中可以借鉴的内容与做法

详细要求请参照《石狮永宁滨海片区(新沙堤-西岑)城市设计--技术任务书》。

The conceptual proposal is A3 horizontal graphic typesetting design text, printed in color on one side, with no more than 20 pages (excluding the front cover and back cover)。 The contents include but are not limited to the following (see technical task book for details):

1) The vision description of the project

2) The overall idea and overall spatial structure of the project

3) Description or local design of the future spatial characteristics of the project

4) Relevant analysis of contents related to this project

5) Contents and practices that can be used for reference by design units in past design projects

For detailed requirements, please refer to the Urban Design-Technical Task Book of Yongning Coastal Area (Xinshadi-Xicen) in Shishi.

第二阶段:城市设计方案竞赛

The second stage: urban design scheme competition

入围设计机构按相关规定及任务书要求提交设计成果文件。阶段中期组织中期汇报,便于业主掌握工作情况。每个设计团队(联合体)仅可提交一个方案。方案评审委员会对5家入围设计机构提交的城市设计成果进行评审,评选推荐出一、二、三等奖各1名及入围奖(2名)方案,并对每个方案出具书面评审意见,提交给主办方。主办方在充分尊重专家评审意见的基础上,确定排名并公布最终竞赛结果。

The short-listed design institutions will submit design achievement documents according to relevant regulations and task book requirements. The mid-term report would be held in the middle of the stage to facilitate the owner to master the work situation. Each design team (consortium) can only submit one proposal. The plan review committee will review the urban design results submitted by 5 shortlisted design agencies, select a first, second, and third prize and two shortlisted, and issue a written review opinion for each plan, which submitted to the organizer. The organizer will determine the ranking and announce the final results on the basis of fully respecting the expert review opinions.

四、奖金设置Bonus settings

方案评审委员会按程序对5家入围机构提交的方案设计成果进行评审,并确定排名,设计机构将获得如下奖金。

The program review committee will review the program design results submitted by the five shortlisted institutions according to the procedures and determine the ranking. The design agency will receive the following bonuses.

本竞赛总奖金总计800万元。 

一等奖(1名):人民币3,600,000元(其中包括奖金人民币2,000,000元及方案深化整合费用人民币1,600,000元。 

二等奖(1名):人民币1,600,000元 

三等奖(1名):人民币1,200,000元 

入围奖(2名):各获得人民币800,000元 

The total prize money of this competition is 8 million RMB. 

First prize (1 winner): RMB 3,600,000; including a bonus of RMB 2,000,000 and a program deepening integration cost of RMB 1,600,000. 

Second prize (1 winner): RMB 1,600,000 

Third prize (1 winner): RMB 1,200,000 

Finalists (2 winners): each won RMB 800,000 

获得一等奖的设计机构(联合体)将作为“石狮永宁滨海(新沙堤-西岑)片区城市设计项目”的技术咨询和顾问单位,负责深化城市设计概念方案,进行成果整合工作。 

The design agency (consortium) that won the first prize will serve as the technical consulting and advisory unit for the “Shishi Yongning (Xinshadi-Xicen)  Coastal Area Urban Design Project”, which responsible for deepening the urban design concept plan and integrating results. 

原则上由获得一等奖的设计机构完成方案深化整合工作,如一等奖机构放弃深化整合工作,则主办方另行委托设计机构进行方案整合,并另行签订深化整合工作服务合同。设计深化整合工作费用为人民币1,600,000元(含税),包含在一等奖奖金中,若一等奖得主放弃深化整合工作,这部分费用将从奖金中剥离,由主办方支付给其他获得方案整合资格的单位。 

In principle, the design agency that won the first prize will complete the deepening integration of the program. If the first-class award institution abandons the deepening of the integration, the organizer will entrust the design agency to perform the integration of the program and sign a separate deep integration work service contract. The design deepening integration work fee is RMB 1,600,000 (tax included), which is included in the first prize bonus. If the first prize winner abandons the deep integration work, this part of the cost will be stripped from the bonus and paid by the organizer to others who obtains the plan integration Qualified unit. 

注:以上奖金均含税,中标深化单位须支付本次竞赛招标代理及组织费用200,000元整。 

Remarks: The above bonuses are all tax-inclusive, and the winning bidder must pay the bidding agency and organization fees of this competition 200,000 yuan.

五、日程安排 Schedule

日程安排表

阶段

工作节点

时间节点

备注

 

 

 资

 格

 预

 审

发布正式公告

7月30日

发布《竞赛公告》、《技术任务书》及相关设计基础资料

资格预审电子邮件报名截止时间

8月13日17:00

 

资格预审纸质文件报名截止时间

8月15日17:00

 

资格预审会

发布资格预审结果

8月19日

 

入围单位提交《参赛确认函》

8月23日

 

 城
     市
     设
     计
     方
     案
     竞
     赛

发布第二阶段竞赛文件

8月25日

与项目启动会同时进行

场地踏勘及项目启动会

8月25日

组织形式待定

中期汇报

9月29日

参赛机构向组织方汇报中期成果

方案设计成果提交截止时间

11月14日17:00

 

方案评审会

11月15日

 

以上时间以北京时间为主,主办方保留调整时间安排的权利。

Schedule

stage

Working node

Time node

Remark

 

Prequalification

Make an official announcement

July 30

Release of “Contest Announcement”, “Technical Tasks” and related design basic materials

Deadline for prequalification email registration

August 13 ,17:00

 

Deadline for registration of prequalification paper documents

August 15 ,17:00

 

Prequalification meeting 

Publish prequalification results

August 19

 

The shortlisted unit submits the “Entry Confirmation Letter”

August 23

 

Urban design scheme competition

Issue the second stage competition documents

August 25

Simultaneously with the project kick-off meeting

Site reconnaissance and project kick-off meeting

August 25

Organization form to be determined

Interim report

September 29

Participating institutions report the mid-term results    to the organizer

Deadline for submission of scheme design results

November 14,17:00

 

Scheme review meeting

November 15

 

六、资料获取Data acquisition

设计机构请联系招标代理或前往相应网站,获取本次竞赛相关文件,包括《资格预审申请材料》《技术任务书》及相关附件。

Design agency please contact the bidding agent or go to the corresponding website to obtain the relevant documents of this competition, including the “Prequalification Application Materials”, “Technical Tasks” and related attachments.

七、组织机构 Organizations

组织单位:石狮市人民政府

主办单位:石狮市自然资源局

招标代理:泉州市工程咨询中心有限公司

联系人:陈女士 13615949451 15805975918

邮箱:qzzxzx@163.com

网站支持:中国政府采购网、中国城市规划学会网

Organizers: Shishi People’s Government

Host: Shishi Natural Resources and Planning Office

Bidding agency: Quanzhou Engineering Consulting Center Co., Ltd

Contact person: Ms. Chen 13615949451 15805975918

Mailbox: qzzxzx@163.com

Website support:

http://www.ccgp.gov.cn/

http://www.planning.org.cn/

附件

1、资格预审申请材料(中英文).docx

1.Prequalification application materials

2、资格预审申请文件参考格式(中英文).docx

2.Reference of Prequalification Application File

3、应征须知.doc

3.Application Notes

4、技术任务书.docx

4.Technical Tasks

5、资格预审阶段相关资料

相关新闻

学会声音

更多

规划动态

更多

规划会客厅

更多

汤海孺:城市,让生活更美好!乡村,让